Second, the LEB is designed from the beginning to make extensive use of the most up-to-date lexical reference works available.
![aramaic bible in plain english bible gateway aramaic bible in plain english bible gateway](http://aramaicnt.org/wp-content/uploads/2012/10/Problems.jpg)
#Aramaic bible in plain english bible gateway software
The ability to make such comparisons easily in software formats like Logos Bible Software makes the need for an English translation specifically designed for such comparison even more acute.
![aramaic bible in plain english bible gateway aramaic bible in plain english bible gateway](https://i.cdn-sc.com/ArticleAbstractImages/1517_thumbnail.jpg)
However, there are many readers, particularly those who have studied some biblical Hebrew, Aramaic, or Greek, who desire a translation that facilitates straightforward and easy comparisons between the translation and the original language text. To a large extent this distance is the result of the philosophy of translation chosen for a particular English version, and it is almost always the result of an attempt to convey the meaning of the original in a clearer and more easily understandable way to the contemporary reader. Of course distance between the original language text and the English translation is not a criticism of any modern English translation. Existing translations, however excellent they may be in terms of English style and idiom, are frequently so far removed from the original language texts of Scripture that straightforward comparison is difficult for the average user. It was produced with the specific purpose of being used alongside the original language text of the Bible. But in the case of the Lexham English Bible (LEB), the answer to this question is much simpler in fact, it is merely twofold.įirst, the LEB achieves an unparalleled level of transparency with the original language text because the LEB had as its starting point the Lexham Hebrew-English Interlinear Bible and the Lexham Greek-English Interlinear New Testament.
![aramaic bible in plain english bible gateway aramaic bible in plain english bible gateway](https://images-na.ssl-images-amazon.com/images/I/71znq-oebdL.jpg)
Those actually engaged in the work of translating the Bible might answer that the quest for increased accuracy, the incorporation of new scholarly discoveries in the fields of semantics, lexicography, linguistics, new archaeological discoveries, and the continuing evolution of the English language all contribute to the need for producing new translations. With approximately one hundred different English translations of the Bible already published, the reader may well wonder why yet another English version has been produced.